LES COMPARTO ESTE VIDEO QUE TRATA SOBRE ¿COMO UTILIZAMOS LA LITERATURA? EN NUESTRO VOCABULARIO
martes, 30 de agosto de 2016
¿Para qué sirve la literatura?
LES COMPARTO ESTE VIDEO QUE TRATA SOBRE ¿COMO UTILIZAMOS LA LITERATURA? EN NUESTRO VOCABULARIO
martes, 23 de agosto de 2016
frase
"lee mucho, todo,verazmente.
La vida no te va a alcanzar para leer
y releer todo lo que quisieras"
carlos fuente
te recomiendo
La narraciòn que compartì es uno de los 28 que estan escritos en la antologìa "eco cultural". por si les agrada leer sobre la literatura de San Pedro Ñumi los invito a visitar los siguientes blos.
ESCRIBIENDO Y LEYENDO ANDO
literatura y algo mas
el que lee mucho sabe mucho
leyiendo, escribiendo y aprendiendo
Literatura fantastica
literatura exprecion del arte
el amor de mi vida "LITERATURA"
literatura como arte
LALITERATURA ES UNA BELLEZA
la literatura es para volar hacia el infinito
la literatura cura
amo la literatura
se leer se escribir se literatura
la literatura un lugar para soñar y divertir
sabias todo sobre la literatura excepto como disfrutarlo
Xuku
La bandolera
Hace mucho tiempo, existía una pareja muy pobre, una mañana, el señor se fue al campo, cuando empezó a trabajar, llegó su esposa con la comida, el señor se enojó, porque su esposa llevaba caldo de pollo, él le preguntó donde había conseguido esa comida, pero su esposa no dijo nada, cuando él terminó de comer, su esposa le dijo que sabía dónde había mucha leña, y el señor la acompañó, pero el señor no reconocía el camino y le preguntó a su esposa en dónde estaban, pero ella no habló y siguió caminando, el señor quiso golpearla con su hacha, pero ella se convirtió en nopal, él se asustó y regresó a su terreno, cuando llegó vio a su esposa que llevaba comida de quelite, le contó a su esposa lo que había sucedido y a los ocho días el señor falleció.
Prólogo
.
ECO CULTURAL DE SAN PEDRO ÑUMÍ
“La lengua mixteca es la
raíz de nuestro árbol cultural, no dejemos que este se marchite y muera, hay
que regarlo todos los días para que crezca grande y fuerte. ¿Cómo? Aprendiendo
a leer y escribir nuestro mixteco.” (Rubiel García López)
La presente antología se
elaboró a partir de 28 textos literarios del subgénero épico o narrativo
(mitos, leyendas, creencias locales y composiciones escolares), recopilados
mediante investigación de campo por los estudiantes del segundo módulo (febrero
2016 – julio 2016) del Bachillerato Integral Comunitario número 45, de San
Pedro Ñumí.
Dicha compilación asegura
gran contenido de entretenimiento, puesto que, fue elaborada para despertar un
sin fin de emociones en el lector desde el primer momento en que se adentra en
este mar de cultura, el cual, va acompañado de emociones como el temor, con
leyendas extraordinarias, de las cuales sobresalen: tierra hombre y tierra
mujer, la bandolera, y el señor flojo; asombro, con narraciones bastante
peculiares como: el sapo, el ruiseñor, y la zorra; pero eso no es todo, también
tiene un boleto en mano para transportarse con la imaginación al tiempo y lugar
en el que los relatos presentados son desarrollados, gracias a las divertidas
ilustraciones que acompañan a cada texto.
Como compiladores de esta
antología, le aseguramos con toda confianza que esta selección es de las
mejores en cuestión de calidad y dedicación, ya que, desde la compilación del
contenido, la codificación de los textos en mixteco y español, hasta la elaboración
de las ilustraciones; se realizó con el fin de embellecer nuestra selección.
Además de ser pasos seguidos con agrado y entusiasmo por cada uno de los
estudiantes compiladores, porque nos llena de placidez hablar de nuestras
tradiciones, de nuestra cultura y de nuestra identidad como indígenas. Es por
eso que cada relato fue redactado en español a partir de las versiones
recopiladas, y posteriormente codificado al mixteco del municipio de San Juan
Ñumí, es decir, practicamos el uso de la lecto-escritura en mixteco para
codificar el contenido de los textos que compilamos.
Para nosotros es de suma
importancia mantener la permanencia de nuestra lengua indígena, porque es lo
que nos posiciona como una de las culturas indígenas en México que no fue conquistada
completamente por los españoles, es por eso que aún seguimos las tradiciones,
costumbres y formas de vivir de nuestros antepasados prehispánicos, recalcando
así, que nos seguimos comunicando con una de las sesenta y ocho lenguas
indígenas aún existentes en México, por lo tanto, queremos que la valentía y
las acciones heroicas de nuestros ancestros sea reconocida y valorada, que
todos sepan que no por pertenecer a un pueblo indígena somos menos, al
contrario, tenemos algo que la mayoría de las personas ha perdido: su lengua
original y por consecuencia, su identidad comunitaria proyectada en gran medida
en sus narraciones locales.
Por lo tanto, durante la
lectura que le dedique a cada una de las historias contenidas en este asombroso
eco cultural, se dará cuenta que la comunidad de San Pedro Ñumí, es un lugar
que resguarda una gran diversidad de tradición oral, que ha sido transmitida de
generación en generación por sus habitantes,
afirmando así, que cada uno de los cerros que rodean a la comunidad, esconde
una maravillosa narración cultural lista para ser contada por las personas que
llevan la mayor parte de su vida residiendo dentro de este místico lugar y cuya
voz se prolonga en este eco cultural.
¡Esperamos
que nuestro trabajo sea de su agrado!
presentaciòn
los alumnos del BIC 45, pertenecientes al segundo mòdulo (febrero - julio 2016) realizamos una compilaciòn de 28 textos literarios("ECO CULTURAL") locales de la comunidad de San Pedro Ñumi, con la finalidad de de poder ampliar la tradicion oral literaria. Este trabajo nos ayudo a practicar la lecto-escritura del mixteco variante del municipio de San Juan Ñumi.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)